Название какой компании по производству спецтехники в переводе означает рысь
Перейти к содержимому

Название какой компании по производству спецтехники в переводе означает рысь

  • автор:

Перевод названий и организационно-правовых форм компаний

Часто у переводчиков встречается непонимание того, как правильно переводить названия компаний и аббревиатуры организационно-правовых форм (ОПФ). Это касается как перевода с иностранного языка на русский, так и vice versa. Чтобы внести ясность в этот вопрос мы в качестве иностранного языка рассмотрим, как наиболее распространенный, английский язык. Для других языков наши рекомендации также будут справедливы.

Основное правило перевода названий компаний и их организационно-правовых форм в том, что они не переводятся, а транслитерируются.

При переводе ОПФ с русского языка на английский язык, наиболее распространённая ошибка — перевод «ООО» как LLC (или Ltd. или Limited Liability Company); «ЗАО» как CJSC (Closed Joint Stock Company), «ОАО» как JSC (Joint Stock Company) и так далее.

В чем же здесь ошибка? Смысл, который несет в себе семантическая частица «ООО» примерно следующий: (1) речь идет об организации, (2) зарегистрированной в России, (3) и действующей на основании российских законов, положений, правил и регламентов (разработанных для обществ с ограниченной ответственностью).

Когда мы встречаем в тексте фразу вроде «. в следующем квартале ООО «Флора» планирует приобрести производственную линию по автоматической вязке букетов . » мы подсознательно понимаем, что речь идет о российской компании. Если же мы читаем такой текст «. на пресс-конференции Alfa GmbH, Beta GesmbH и Gamma S.r.l. объявили о запуске совместного проекта . », то также понятно, что речь идет о запуске совместного предприятия немецкой, австрийской и итальянской компаниями.

Аббревиатуры GmbH, GesmbH и S.r.l. в переводе с немецкого и итальянского языков обозначают всё то же «общество с ограниченной ответственностью», но мы понимаем, что все три компании из нашего примера зарегистрированы не в России и зарегистрированы и ведут свою деятельность согласно различным законодательствам своих стран. При этом перевод названий как ООО «Альфа», ООО «Бета» и ООО «Гамма» сбил бы читателя с толку.

Те же самые правила будут действовать и при переводе с русского языка. При этом в силу того, что русский язык за рубежом распространён не так, как латиница в России, оставить написание на русском будет неправильно — никто ничего не поймёт. Название компании и ОПФ нам нужно будет транслитерировать, чтобы не допустить путаницы и искажения смысла.

Примеры правильного перевода

ООО «Флора» → OOO “Flora”
ЗАО «Кондитерское предприятие «Восток» → ZAO “Konditerskoe predpriyatie Vostok”

Ну и обратный вариант:

Alpha Limited → «Альфа Лимитед»
Beta, LLC → «Бета, Эл Эл Си»

Факт. При регистрации компаний в России законом запрещается использование в названиях иностранных аббревиатур организационно-правовых форм, таких как «ГМБХ», «ЛТД» и иные. Это значит, что встретив название вида «АЛЬФА ГМБХ», знающий читатель может ещё более однозначно идентифицировать его, как перевод названия зарубежной коммерческой организации.

Исключения и варианты

При переводе на русский язык (чаще всего — текстов юридической тематики) может применяться практика сохранения названия иностранных компаний на языке оригинала.

Alpha Limited → Alpha Limited

Как вариант, при упоминании компании (первый раз в текста или всегда) в скобках может указываться написание на языке оригинала:

Alpha Limited → «Альфа Лимитед» (Alpha Limited)

В маркетинговой литературе допустим прямой перевод, но важно чтобы при этом у читателя оставалось понимание, о компании из какой страны идет речь. Например:

ООО «Флора» → OOO “Flora” (Limited Liability Company)
ООО «Флора» → Flora, LLC (Russia)
Alpha Limited → «Альфа Лимитед» (компания с ограниченной ответственностью, Ирландия)
Alpha LLC → общество с ограниченной ответственностью по обязательствам «Альфа» (США)

В художественной литературе для достижения оптимального результата возможны любые варианты:

Quitters, Inc. → Корпорация «Бросайте курить» (рассказ Стивена Кинга)

Работа над ошибками

Иногда возникает ситуация, когда необходимо выполнить обратный перевод ОПФ и названий. Например, российская компания, импортер мягких игрушек ЗАО «Мягкая игрушка» при подготовке отгрузочных документов неправильно сообщает китайской компании-продавцу свое англоязычное название — Myagkaya Igrushka, JSC (а возможен и радикальный вариант вроде Furry Toy, JSC). В этом случае, при переводе на русский язык мы можем формально перевести название как «Мягкая игрушка, Джей Эс Си», ОАО «Мягкая игрушка», ЗАО «Мягкая игрушка» и даже как АО «Мягкая игрушка». Разумеется, в интересах заказчика лучше всего не обращать внимание ни на какие правила, а, предварительно уточнив, указать реальное название и организационно-правовую форму компании.

Пара слов об употреблении кавычек в названиях компаний. В русском языке названия коммерческих организаций, компаний, фирм, спортивных команд, музыкальных коллективов, газет, журналов и т.д. заключаются в кавычки. В русском языке традиционно применяются французские «ёлочки», а для кавычек внутри кавычек и при письме от руки — немецкие «лапки». Названия на иностранном языке как правило используются без кавычек; вообще, слова, написанные латиницей, не требуют дополнительного выделения.

Bobcat (Бобкэт) в Иркутске

Компания «ИнтерСибКар» — официальный дилер Bobcat (Бобкэт)

Вам необходима специальная техника, которая поможет справиться с решением проблем в сельском хозяйстве, строительной сфере, в вопросах уборки больших территорий и ландшафтных работ? Вы совершенно запутались в брендах и не можете сделать выбор? Если эти вопросы вас тревожат, если они все еще актуальны, тогда наш сайт это то, что вам нужно! Компания ИнтерСибКар уже не первый год занимается продажей техники. Название города вовсе не указывает на место производства техники, она поставляется в регионы СНГ из западных стран. Мы употребляем это сочетание слов, чтобы ориентировать читателя на место оформления заказа той или иной техники.

Итак, Bobcat более пятидесяти лет является мировым лидером топ-листа производителей, которые специализируются на изготовлении малогабаритной, коммунальной, а также агропромышленной и строительной техники. Таких результатов компания добилась благодаря высокому качеству производимой техники и полному соответствию всем стандартам надежности, безопасности и степени производительности. Что же касается современности, Bobcat всегда учитывает требования, диктуемые временем, поэтому компания широко внедряет новейшие технологии, а, стало быть, всегда держит руку на пульсе, всегда в авангарде.

Что же касается самой идеи создания машины, снабженной большим числом функций, и при этом еще и компактной, то она зародилась в 1958 году в одной из американских транспортных компаний. Первоначально такого класса технику было решено использовать с целью доведения до механизации всевозможных грузовых (погрузка и разгрузка) процессов сельского хозяйства. Но, прошло всего четыре года, и идея не просто воплотилась в жизнь, но и значительно эволюционировала в вопросах практического применения техники.

С тех самых пор машины Bobcat принято считать самыми универсальными видами погрузчиков. Что же касается названия, то Bobcat в переводе означает рысь. Имя весьма хорошо отразилось на рекламной компании тех времен. Слоганы пестрили такими словами, как выносливый, ловкий, быстрый. Но, можно смело утверждать, что эти эпитеты по сей день наиболее метко характеризуют эти машины, ведь техника и в наши дни оправдывает свое название.

Bobcat универсален

Модельный ряд, обладает богатым выбором навесного оборудования, за счет чего функциональные критерии значительно расширяются. Всевозможные модельные варианты мини-погрузчиков, экскаваторов и погрузчиков имеют широкий спектр применения в строительной сфере, когда речь идет обо всех этапах процесса: от закладки фундамента до расчистки территории. К тому же, навесное оборудование делает эти машины высокопроизводительной техникой, которую невозможно ничем заменить в работах сельскохозяйственного плана, в садово-парковой зоне, в проектировании и в ландшафтной сфере. Bobcat формирует более шестидесяти типов конструкций, благодаря использованию навесного оборудования. Все это дает возможность решать разноплановые задачи с большими объемами в кратчайшие сроки.

Достоинства техники умело подчеркивают современные технические процессы, связанные с внедрением современных строительных материалов и всевозможных конструкций. Какими бы ни были уникальными новые сооружения или же требования к инструментам крепления, навесному оборудованию или же дистанционному управлению машиной — всегда остается вне конкуренции. Цель компании можно озвучить приблизительно так: мы хотим, чтобы ваш труд стал максимально комфортным, мы хотим его сделать как можно более прибыльным и максимально эффективным.

Спектр распространения продукции этой компании охватывает практически весь мир более 80-и стран сделали свой выбор в пользу этой техники. Мы не стали исключение и можем смело предложить нашим клиентам высокого качества технику по доступной цене и доставку в кратчайшие сроки. Наша компания уже не первый год специализируется на Bobcat, поэтому мы можем гарантировать не только информационную консультацию относительно выбора техники, но также качественный тест-драйв и сервисное обслуживание машин в том случае, если оно будет необходимо.

Купить Bobcat (Бобкэт) Вы можете прямо в офисе компании «ИнтерСибКар»

Bobcat (Бобкэт) в наличии. Большой выбор!

Генератор названий предприятий

На старте бизнеса есть проблема – как найти «говорящее» имя. Генератор названий для компаний решит задачу, предложив десятки вариантов.

1. Подумайте, какие слова описывают ваше предприятие.

Какие у вашей компании будут принципы, цели и философия? Введите ключевые слова в генератор и нажмите на кнопку запуска.

2. Ознакомьтесь с названиями, которые предложил генератор.

Вы получите список из 100+ вариантов. Отфильтруйте лучшие из них благодаря параметрам поиска.

3. Зарегистрируйте название для вашей организации.

Предварительно проверьте, что домен свободен, и не используется в настоящий момент другими компаниями.

Andrey Kalmykov

время чтения

Частые вопросы (FAQ)

Требуется ли регистрация имени для предприятия?

Да, название компании (бренда, фирмы, торговой марки), после принятия официального обозначения, нужно будет зарегистрировать. Поможет в этом генератор, который выполнит проверку на «незанятость» имени в конкурентной среде кем-то другим и анализ действующих доменов.

Кто еще может проводить регистрацию и проверку имени?

Контроль по международной и российской базе товарных знаков может провести также и сам Роспатент. Регистрация имени станет основанием для получения владельцем исключительных монопольных прав на бренд, что подтвердят полученные юридические бумаги. Наличие регистрации и своевременно проведенная проверка имени через бесплатный генератор защитит в будущем от многотысячных штрафов через суд с владельцами похожего контента.

Что нужно знать в отношении взаимодействия с ЦА при выборе имени?

Бизнесмен и команда должны узнать интересы своей предполагаемой целевой аудитории, подходящий для них тип продукции или услуг, их потребности, финансовую состоятельность. При выборе имени имеют значение тенденции, регион проживания, место работы и возраст ЦА, а также следует обращать внимание на тон коммуникаций. Общение с ЦА – это применение уважительно-информативного, приятельского или нейтрального тона общения.

Какие есть примеры удачных названий предприятий?

Примеры имен компаний по тону: «Налоги. Арбитраж» (уважительно-информативный), «Почем мясо?» (приятельский), «Магнит» (нейтральный). Тенденции для ЦА определяются после тщательного изучения деятельности и названий предприятий-конкурентов, чтобы исключить повторение. Имеют значение вывески, названные ими торговые марки, линейки выпускаемой продукции.

автор

Andrey Kalmykov

Andrey Kalmykov

Андрей Калмыков – известный казахстанский журналист с более чем 10-летним опытом работы. Он является автором материалов на различные темы, связанные с неймингом компаний и информационными технологиями.

показать все посты от Andrey Kalmykov

методология

Какие шаги мы предпринимаем для поддержки бизнеса?

  • Кто?
    У нас есть команда опытных авторов:
    Наша команда профессиональных писателей с отраслевой экспертизой готова поделиться своими знаниями и помочь компаниям любого размера начать работу.
  • Почему?
    Мы предлагаем ценный контент:
    Мы предлагаем больше, чем инструмент для создания названий компаний. Наша команда экспертов обладает значительным опытом по созданию различных материалов, чтобы помочь вам в создании вашего нового бизнеса: руководств по поддержке, новостей, блогов и видео.
  • Как?
    Используя максимально точную информацию:
    Наша редакционная коллегия проверяет подвергает проверке всю информацию, которая используется при создании контент. Мы используем лучшие в отрасли подходы и наработки, чтобы включать релевантную, актуальную статистику и рекомендации. Наша редакция никогда не “срезает углы” при написании текста и не полагается на инструменты ИИ в своей работе.
  • О нас
  • Поиск по названию компании
  • Sitemap
  • Редакционные принципы

Прежде чем перейти к Google

Если вы выберете «Принять все», мы также будем использовать файлы cookie и данные, чтобы:

  • Разрабатывать и улучшать новые сервисы.
  • Показывать рекламу и оценивать ее эффективность.
  • Показывать персонализированный контент (в зависимости от выбранных вами настроек).
  • Показывать персонализированную рекламу (в зависимости от выбранных вами настроек).

Если вы выберете «Отклонить все», мы не будем использовать файлы cookie для этих дополнительных целей.

Неперсонализированные материалы подбираются с учетом таких факторов, как контент, который вы просматриваете в данный момент, ваши действия в текущем сеансе поиска и ваше местоположение. Неперсонализированная реклама подбирается с учетом контента, который вы просматриваете в данный момент, и вашего местоположения. Персонализированные материалы и реклама также могут включать более актуальные результаты, рекомендации и объявления, подобранные с учетом истории ваших действий в текущем браузере, например поисковых запросов в Google. Если это необходимо, мы также используем файлы cookie и данные, чтобы показывать материалы в соответствии с возрастом пользователей.

Выберите «Другие варианты», чтобы получить дополнительную информацию, в том числе об управлении настройками конфиденциальности. Вы также можете в любое время перейти на страницу g.co/privacytools/ru.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *